Перевод: с английского на русский

с русского на английский

эффективность расхода топлива у автомобиля

  • 1 mileage

    •• Mileage 1. distance measured in miles.... 4. (informal) benefit (Oxford American Dictionary).

    •• Интересно употребление этого слова в разговорной речи: You won't get much mileage out of this argument. Попросту говоря, это означает: от этого аргумента мало толку. Вообще это слово имеет мало общего с русским километраж. Mileage в прямом значении – эффективность расхода топлива у автомобиля (сколько миль проедет машина на одном галлоне бензина). У нас, если не ошибаюсь, считают по-другому: сколько бензина нужно израсходовать на километр пути. Перевод из одной системы координат в другую требует определенных математических способностей, но когда бензин кончается, об этом можно догадаться при любом способе подсчета.
    •• * Поскольку в США расход бензина измеряют не как у нас – из расчета в литрах на 100 км пробега, а в количестве миль, которые машина может проехать на одном галлоне топлива ( mileage), при переводе и просто в общении иногда нередко приходится производить расчеты, а это требует времени. Один из моих корреспондентов прислал на страницу «Дополнения к “Моему несистематическому словарю”» (сайт www.lingvoda.ru) интересное предложение. Цитирую его:
    •• «Мне хотелось бы предложить следующее: простой коэффициент (его рассчитал мой друг по моей просьбе), с помощью которого без особого труда можно пересчитать из расчета л/100 км в miles per gallon и наоборот. Для того, чтобы посчитать, сколько литров расходует автомобиль на 100 км пробега, нужно разделить универсальный коэффициент, равный 236, на количество миль, которое машина проходит на одном галлоне бензина. Например, 20 mpg – 236:20=11,8 литров на 100 км. То же и с обратным действием – переводом л/100 км в mpg: 8 л/100 км – 236:8=29 миль на галлон. Если под рукой нет калькулятора, то предлагаю маленькую табличку (значения округлены), которую можно держать в уме (наподобие шкалы температур Fahrenheit/Celsius, заимствованной из словаря Americana и приведенной на стр. 264 «Моего несистематического словаря»):.

    English-Russian nonsystematic dictionary > mileage

  • 2 mileage

    2) перен. перевод зависит от контекста

    You won't get much mileage out of this argument. — От этого аргумента мало толку.

    The English annotation is below. (English-Russian) > mileage

См. также в других словарях:

  • Шина автомобиля — Эта статья об автомобильных пневматических шинах; для прочих значений, смотрите шина. Колесо экскаватора Автомобильная шина  один из наиболее важных элементов, представляющий собой упругую оболочку, расположенную на ободе колеса. Шина… …   Википедия

  • АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ — самодвижущееся четырехколесное транспортное средство с двигателем, предназначенное для перевозок небольших групп людей по автодорогам. Легковой автомобиль, обычно вмещающий от одного до шести пассажиров, именно этим, в первую очередь, отличается… …   Энциклопедия Кольера

  • ГАЗ-21 — ГАЗ 21 …   Википедия

  • показатель — 3.7 показатель (indicator): Мера измерения, дающая качественную или количественную оценку определенных атрибутов, выведенную на основе аналитической модели, разработанной для определенных информационных потребностей. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Гибридный автомобиль — Первый серийный гибридный автомобиль Toyota Prius Модель 1997 года …   Википедия

  • Спутниковый мониторинг транспорта — …   Википедия

  • Турбонаддув — Слева  газовая турбина, справа  центробежный компрессор Турбонаддув  один из методов агрегатного наддува, основанный на утилизации энергии отработавших газов. Основной элемент системы  турбокомпрессор, иногда … …   Википедия

  • БТР-152 — БТР 152 …   Энциклопедия техники

  • Шина (автомобиль) — Эта статья об автомобильных пневматических шинах; для прочих значений, смотрите шина. Колесо экскаватора Автомобильная шина  один из наиболее важных элементов, представляющий собой упругую оболочку, расположенную на ободе колеса. Шина… …   Википедия

  • ГОСТ Р 52104-2003: Ресурсосбережение. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52104 2003: Ресурсосбережение. Термины и определения оригинал документа: 5.1 анализ ресурсоемкости объекта: Анализ структурных, абсолютных, относительных и удельных показателей, характеризующих расход ресурсов на стадиях… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Москвич-2140SL — Москвич 2140SL …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»